dương lịchについて解説します。
【意味】
「dương lịch」は「陽暦」または「太陽暦」を意味します。これは、西暦とも呼ばれ、太陽の運行を基にした暦のことです。現在、多くの国で使われているグレゴリオ暦がこれに該当します。
【具体例】
・Ngày 1 tháng 1 dương lịch: 太陽暦の1月1日
・Lễ Giáng Sinh theo dương lịch: 太陽暦によるクリスマス
【類義語】
・lịch Tây (西洋暦)
【対義語】
・âm lịch (陰暦)
【使い方】
ベトナムでは、公式な記録やビジネスの場で「dương lịch」が使われますが、特定の伝統行事では「âm lịch」(陰暦)が使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tết Dương lịch là ngày lễ lớn ở nhiều nước trên thế giới.
・日本語訳:太陽暦の正月は、世界の多くの国で大きな祝日です。
・解説:「Tết Dương lịch」は「太陽暦の正月」を意味し、「là」は「です」、「ngày lễ lớn」は「大きな祝日」、「ở nhiều nước trên thế giới」は「世界の多くの国で」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Năm nay, Tết Âm lịch và Tết Dương lịch không trùng nhau.
・日本語訳:今年は、陰暦の正月と太陽暦の正月が重なりません。
・解説:「Năm nay」は「今年」、「Tết Âm lịch」は「陰暦の正月」、「và」は「と」、「không trùng nhau」は「重ならない」という意味です。
【語源】
「dương」は「陽」を、「lịch」は「暦」を意味します。この言葉は、太陽の動きを基にした暦を指すために使われます。