・ベトナム語:Anh ấy đã phá vỡ kỷ lục thế giới trong môn bơi lội.
・日本語訳:彼は水泳で世界記録を破りました。
・解説:この文では "phá vỡ" は「破る」という動詞で、"kỷ lục thế giới" は「世界記録」を意味します。"trong môn bơi lội" は「水泳で」を意味し、活動の範囲を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy đang cố gắng thiết lập kỷ lục cá nhân mới.
・日本語訳:彼女は新しい個人記録を樹立しようとしています。
・解説:"cố gắng" は「努力する」、"thiết lập" は「設立する」という動詞です。"kỷ lục cá nhân mới" は「新しい個人記録」を意味します。