đọc sáchについて解説します。
【意味】
「đọc sách」は「本を読む」という意味です。「đọc」は「読む」、「sách」は「本」という意味の単語です。
【具体例】
・Tôi thích đọc sách.(私は本を読むのが好きです。)
・Cô ấy đang đọc sách trong thư viện.(彼女は図書館で本を読んでいます。)
【類義語】
・nghiên cứu sách(本を研究する)
【対義語】
・viết sách(本を書く)
【使い方】
「đọc sách」は動詞フレーズとして使われます。日常生活での読書の習慣や趣味を表現する際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thường đọc sách vào buổi tối.
・日本語訳:私は夜に本を読むことが多いです。
・解説:「Tôi」は「私」、「thường」は「よく」、「vào buổi tối」は「夜に」という意味です。動詞「đọc sách」を使って読書する時間を表現しています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy đọc sách để học tiếng Việt.
・日本語訳:彼はベトナム語を学ぶために本を読んでいます。
・解説:「Anh ấy」は「彼」、「để học tiếng Việt」は「ベトナム語を学ぶために」という意味です。「đọc sách」を目的を示す「để」と組み合わせて使っています。
【語源】
「đọc」は中国語の「讀」(読む)が起源であり、「sách」は中国語の「冊」(本)に由来しています。
đọc sáchについて解説します。
【意味】
「đọc sách」は「本を読む」という意味です。「đọc」は「読む」、「sách」は「本」という意味の単語です。
【具体例】
・Tôi thích đọc sách.(私は本を読むのが好きです。)
・Cô ấy đang đọc sách trong thư viện.(彼女は図書館で本を読んでいます。)
【類義語】
・nghiên cứu sách(本を研究する)
【対義語】
・viết sách(本を書く)
【使い方】
「đọc sách」は動詞フレーズとして使われます。日常生活での読書の習慣や趣味を表現する際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thường đọc sách vào buổi tối.
・日本語訳:私は夜に本を読むことが多いです。
・解説:「Tôi」は「私」、「thường」は「よく」、「vào buổi tối」は「夜に」という意味です。動詞「đọc sách」を使って読書する時間を表現しています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy đọc sách để học tiếng Việt.
・日本語訳:彼はベトナム語を学ぶために本を読んでいます。
・解説:「Anh ấy」は「彼」、「để học tiếng Việt」は「ベトナム語を学ぶために」という意味です。「đọc sách」を目的を示す「để」と組み合わせて使っています。
【語源】
「đọc」は中国語の「讀」(読む)が起源であり、「sách」は中国語の「冊」(本)に由来しています。