・ベトナム語:Cà phê này rất đắng.
・日本語訳:このコーヒーはとても苦いです。
・解説:
「cà phê」は「コーヒー」、「này」は「この」、「rất」は「とても」、「đắng」は「苦い」という意味です。形容詞「đắng」が名詞「cà phê」の後に来て、コーヒーの味を説明しています。
【例文2】
・ベトナム語:Thuốc này đắng quá!
・日本語訳:この薬はとても苦いです!
・解説:
「thuốc」は「薬」、「này」は「この」、「đắng」は「苦い」、「quá」は「とても」という意味です。「quá」が付くことで、さらに強調された表現になります。