・ベトナム語:Tôi cần bấm kim các tài liệu này lại.
・日本語訳:私はこれらの書類をホッチキスで留める必要があります。
・解説:「Tôi」は「私」、「cần」は「必要がある」、「bấm kim」は「ホッチキスで留める」、「các tài liệu này」は「これらの書類」、「lại」は「再び」または「まとめて」という意味で使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh có thể bấm kim hai tờ giấy này giúp tôi không?
・日本語訳:これらの2枚の紙をホッチキスで留めてもらえますか?
・解説:「Anh」は「あなた」、「có thể」は「できる」、「bấm kim」は「ホッチキスで留める」、「hai tờ giấy này」は「これらの2枚の紙」、「giúp tôi」は「私を手伝う」、「không」は質問の際に使われる「か?」に相当します。