dĩ nhiênについて解説します。
【意味】
「dĩ nhiên」は日本語で「当然」「もちろん」という意味です。何かが自然であることや、疑う余地がないことを表現するときに使います。
【具体例】
・彼が来るのはdĩ nhiênです。
・結果が良いのはdĩ nhiênだ。
【類義語】
・tất nhiên(当然)
・rõ ràng(明らかに)
【対義語】
・bất ngờ(驚くべき)
・không chắc chắn(不確実な)
【使い方】
「dĩ nhiên」は、文の中で副詞として使われます。会話や文章で、質問に対する肯定的な答えとしてもよく用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Dĩ nhiên, tôi sẽ giúp bạn.
・日本語訳:もちろん、私はあなたを助けます。
・解説:「dĩ nhiên」は文頭に置かれ、副詞として「もちろん」という意味で使われています。「tôi」は「私」、「sẽ giúp」は「助ける」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Ăn sáng là việc dĩ nhiên mỗi ngày.
・日本語訳:朝食を食べるのは毎日の当然のことです。
・解説:「ăn sáng」は「朝食を食べる」、「là việc」は「であること」、「mỗi ngày」は「毎日」という意味です。「dĩ nhiên」は「当然のこと」として使われています。
【語源】
「dĩ nhiên」は漢字の「以然」に由来し、自然であることや当然であることを表す言葉です。