ngạc nhiênについて解説します。
【意味】
"ngạc nhiên"は「驚く」や「びっくりする」という意味です。何か予想外のことや新しい情報に触れたときに使われます。
【具体例】
・Một món quà bất ngờ khiến tôi ngạc nhiên.(予想外のプレゼントに驚いた。)
・Cô ấy rất ngạc nhiên khi biết tin này.(彼女はそのニュースを聞いてとても驚いた。)
【類義語】
・sửng sốt(驚愕する)
【対義語】
・bình thản(冷静な)
【使い方】
「ngạc nhiên」は形容詞として使われ、驚く対象や状況を説明するのに用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi rất ngạc nhiên khi thấy anh ấy ở đây.
・日本語訳:彼がここにいるのを見てとても驚きました。
・解説:"Tôi"は「私」、"rất"は「とても」、"khi"は「~するとき」、"thấy"は「見る」、"anh ấy"は「彼」、"ở đây"は「ここにいる」という意味です。"ngạc nhiên"は形容詞で、主語である「私」が驚いたという状態を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Mọi người đều ngạc nhiên về kết quả.
・日本語訳:みんながその結果に驚いています。
・解説:"Mọi người"は「みんな」、"đều"は「全て」、"về"は「~について」、"kết quả"は「結果」という意味です。"ngạc nhiên"は形容詞で、"mọi người"が驚いている状態を表します。
【語源】
ベトナム語の「ngạc」は「驚く」、「nhiên」は「自然」や「当然」を意味し、合わせて予想外の自然な驚きの感情を表します。