rau sốngについて解説します。
【意味】
生野菜。特に、ベトナム料理でよく使われる新鮮なハーブや葉野菜を指します。
【具体例】
・サラダに使うレタスやハーブ
・フォーやバインセオに添えられるミントやバジル
【類義語】
rau tươi(新鮮な野菜)
【対義語】
rau chín(調理された野菜)
【使い方】
ベトナム料理では、主にサイドディッシュやトッピングとして使われることが多いです。新鮮な状態で提供され、料理に香りや風味を加えます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thích ăn phở với nhiều rau sống.
・日本語訳:私はたくさんの生野菜と一緒にフォーを食べるのが好きです。
・解説:この文では、「phở(フォー)」が主語、「với nhiều rau sống(たくさんの生野菜と一緒に)」が目的語として使われています。動詞の「ăn(食べる)」が文の動作を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Rau sống ở Việt Nam rất phong phú và đa dạng.
・日本語訳:ベトナムの生野菜はとても豊富で多様です。
・解説:「Rau sống(生野菜)」が主語、「rất phong phú và đa dạng(とても豊富で多様です)」が述語として使われています。この文は、ベトナムの生野菜の特徴を説明しています。
【語源】
ベトナム語で「rau」は「野菜」を意味し、「sống」は「生の」を意味します。したがって、「rau sống」は「生の野菜」となります。