thưởngについて解説します。
【意味】
「thưởng」はベトナム語で「報酬」や「褒美」、「賞与」を意味します。何かの成果に対して与えられる報酬や、努力を認めて与えられるものを指します。
【具体例】
・thưởng tiền: 金銭報酬
・thưởng thức ăn: 食事のご褒美
【類義語】
tặng(贈る)、biếu(贈る)
【対義語】
phạt(罰する)
【使い方】
ベトナム語では、「thưởng」は通常、何かの行動や成果に対して与えられる報酬を示します。仕事の成果に対する賞与や、目標達成に対する褒美として使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy được thưởng một chuyến du lịch vì đã hoàn thành tốt công việc.
・日本語訳:彼は仕事をうまく終えたので、旅行の褒美をもらいました。
・解説:この例文では、「được thưởng」は「褒美をもらう」という意味です。「một chuyến du lịch」は「一回の旅行」を指し、全体で「仕事の達成に対する褒美」として使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy nhận được thưởng tiền sau khi hoàn thành dự án.
・日本語訳:彼女はプロジェクトを完了した後に金銭報酬を受け取りました。
・解説:この文では、「nhận được thưởng tiền」が「金銭報酬を受け取る」という意味になります。「sau khi hoàn thành dự án」で「プロジェクトを完了した後」と時間を示しています。
【語源】
「thưởng」は漢字の「賞」に由来しています。ベトナム語の多くの単語は漢字から取り入れられており、意味も似ています。