・ベトナム語:Tôi đi tàu hỏa từ Hà Nội đến Sài Gòn.
・日本語訳:私はハノイからサイゴンまで列車で行きます。
・解説:この例文では、「tàu hỏa」は動詞「đi(行く)」を伴って使われており、「どこからどこまで行くか」を示しています。「từ」は「から」、「đến」は「まで」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Ga tàu hỏa gần nhất ở đâu?
・日本語訳:最寄りの鉄道駅はどこですか?
・解説:「Ga tàu hỏa」は「鉄道駅」を意味し、場所を尋ねる疑問文の形になっています。「gần nhất」は「最も近い」を意味し、場所を特定するのに使われます。「ở đâu」は「どこに」を意味します。