dàyについて解説します。
【意味】
"dày"は、ベトナム語で「厚い」という意味です。この単語は、物の厚さや分厚さを表現する際に使われます。
【具体例】
・sách dày(厚い本)
・áo dày(厚い服)
【類義語】
không có(特にありませんが、文脈によっては「đậm」(濃い)が使われることもあります)
【対義語】
mỏng(薄い)
【使い方】
「dày」は、名詞の前に置いて、その物が厚いことを表現します。
【例文1】
・ベトナム語:Cuốn sách này rất dày.
・日本語訳:この本はとても厚いです。
・解説:「cuốn sách」は「本」という意味で、「này」が「この」を意味します。「rất」は「とても」を意味し、形容詞「dày」を強調しています。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi cần một cái áo dày cho mùa đông.
・日本語訳:私は冬用に厚い服が必要です。
・解説:「Tôi」は「私」を意味し、「cần」は「必要とする」を意味します。「một cái áo」は「一枚の服」を意味し、「dày」が「厚い」を表現しており、「cho mùa đông」は「冬用に」という目的を表しています。
【語源】
「dày」はベトナム語の形容詞で、物理的な厚さを表現するために使われる固有の単語です。