dạ dàyについて解説します。
【意味】
"dạ dày"はベトナム語で「胃」を意味します。人間や動物の消化器官の一部で、食べ物を消化する役割を持っています。
【具体例】
・Tôi bị đau dạ dày.(私は胃が痛いです。)
・Bác sĩ kiểm tra dạ dày của tôi.(医者が私の胃を検査します。)
【類義語】
- bao tử(同じく「胃」を意味するが、やや口語的)
【対義語】
- ruột(「腸」を意味します。)
【使い方】
"dạ dày"は名詞として使われます。医療の場面や日常会話で、消化器官に関する話題で使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cần thuốc cho dạ dày.
・日本語訳:私は胃の薬が必要です。
・解説:この文では"dạ dày"(胃)が「薬が必要」という文脈で使われています。"thuốc"は「薬」という意味の名詞で、"cho"は「〜のために」という意味の前置詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Dạ dày của anh ấy không tốt.
・日本語訳:彼の胃は調子が良くありません。
・解説:"dạ dày"(胃)が所有格の"của anh ấy"(彼の)によって修飾され、全体で「彼の胃」という意味になっています。"không tốt"は「良くない」という意味で、形容詞"tốt"(良い)を否定形にしています。
【語源】
"dạ dày"は、もともと漢字の"胃"に相当する言葉として使われています。ベトナム語では多くの医学用語が漢字語に由来しています。