ởについて解説します。
【意味】
「ở」は英語の「at」や「in」に相当する前置詞で、場所を示す際に使われます。日本語では「~で」、「~に」と訳されることが多いです。
【具体例】
・ở nhà (家で)
・ở Việt Nam (ベトナムで)
【類義語】
- tại(~で、~に)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、動きや移動を示す「đến」(~へ、~に)や「ra khỏi」(~から出る)は反対の方向を示します。
【使い方】
「ở」は場所を示す前置詞として、名詞の前に置かれます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đang ở nhà.
・日本語訳:私は家にいます。
・解説:ここでは「ở」は「家に」という意味で使われています。「Tôi」は「私」、「đang」は進行中を示す単語で、「ở nhà」で「家にいる」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy sống ở Hà Nội.
・日本語訳:彼女はハノイに住んでいます。
・解説:この文では「ở」は「ハノイに」という場所を示します。「Cô ấy」は「彼女」、「sống」は「住む」という意味です。「ở Hà Nội」で「ハノイに住む」を表現しています。
【語源】
「ở」は中国語の「於(yú)」に由来し、場所や位置を示す前置詞としての役割を持っています。