yêu mếnについて解説します。
【意味】
「yêu mến」は「愛する」「大切に思う」「敬愛する」といった意味を持つ言葉です。人や物、場所などに対する深い愛情や敬意を表します。
【具体例】
・yêu mến cha mẹ(両親を愛する)
・yêu mến quê hương(故郷を愛する)
【類義語】
・thương yêu(愛する)
・trân trọng(尊重する)
【対義語】
・ghét bỏ(嫌う)
【使い方】
「yêu mến」は、人や物に対して深い愛情や敬意を示すときに使われます。通常、動詞として使われ、対象となる名詞と一緒に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi rất yêu mến thầy giáo của mình.
・日本語訳:私は先生をとても敬愛しています。
・解説:
「Tôi」は「私」を意味し、「rất」は「とても」を意味します。「yêu mến」は「敬愛する」、「thầy giáo」は「先生」を意味します。この文では、話者が先生に対して深い敬意と愛情を持っていることを表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy yêu mến tất cả mọi người trong làng.
・日本語訳:彼女は村のすべての人を愛しています。
・解説:
「Cô ấy」は「彼女」を意味し、「tất cả mọi người」は「すべての人」を意味します。「trong làng」は「村の中で」を意味します。この文では、彼女が村に住んでいるすべての人々に対して愛情を持っていることを示しています。
【語源】
「yêu」は「愛する」、「mến」は「好む」「敬う」という意味があり、これらが組み合わさって「yêu mến」という表現ができています。