nêu trênについて解説します。
【意味】
nêu trênは「上記の」「前述の」という意味です。文章や会話の中で、すでに述べた内容を指し示すときに使います。
【具体例】
・Các vấn đề nêu trên cần được giải quyết.(上記の問題は解決される必要があります。)
・Như đã nêu trên, chúng tôi sẽ tổ chức cuộc họp vào thứ Sáu.(上記の通り、私たちは金曜日に会議を開催します。)
【類義語】
đã đề cập, đã nói
【対義語】
chưa nói, chưa đề cập
【使い方】
nêu trênは、文章や会話で既に述べた情報を指し示すために使用されます。名詞の前に置かれることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Những điều nêu trên rất quan trọng.
・日本語訳:上記のことはとても重要です。
・解説:nêu trênは「上記の」という意味で、名詞(この場合はđiều: こと)の前に置かれて、その情報を指し示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Như đã nêu trên, chúng ta sẽ bắt đầu lúc 9 giờ.
・日本語訳:上記の通り、私たちは9時に始めます。
・解説:như đã nêu trênは「上記の通り」という意味で、文全体の前置きとして使われ、すでに述べた情報に関連しています。
【語源】
nêuは「述べる」、trênは「上」を意味し、合わせて「上に述べる」という意味になります。
nêu trênについて解説します。
【意味】
nêu trênは「上記の」「前述の」という意味です。文章や会話の中で、すでに述べた内容を指し示すときに使います。
【具体例】
・Các vấn đề nêu trên cần được giải quyết.(上記の問題は解決される必要があります。)
・Như đã nêu trên, chúng tôi sẽ tổ chức cuộc họp vào thứ Sáu.(上記の通り、私たちは金曜日に会議を開催します。)
【類義語】
đã đề cập, đã nói
【対義語】
chưa nói, chưa đề cập
【使い方】
nêu trênは、文章や会話で既に述べた情報を指し示すために使用されます。名詞の前に置かれることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Những điều nêu trên rất quan trọng.
・日本語訳:上記のことはとても重要です。
・解説:nêu trênは「上記の」という意味で、名詞(この場合はđiều: こと)の前に置かれて、その情報を指し示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Như đã nêu trên, chúng ta sẽ bắt đầu lúc 9 giờ.
・日本語訳:上記の通り、私たちは9時に始めます。
・解説:như đã nêu trênは「上記の通り」という意味で、文全体の前置きとして使われ、すでに述べた情報に関連しています。
【語源】
nêuは「述べる」、trênは「上」を意味し、合わせて「上に述べる」という意味になります。