hào hứngについて解説します。
【意味】
「hào hứng」は「興奮している」や「ワクワクしている」という意味です。何かに対して強い興味や期待を持っている状態を表します。
【具体例】
・Cô ấy rất hào hứng khi đi du lịch.(彼女は旅行に行くときとてもワクワクしている。)
・Trẻ em thường hào hứng khi đến công viên.(子供たちは公園に行くときよくワクワクしている。)
【類義語】
・phấn khích(興奮している)
・háo hức(楽しみにしている)
【対義語】
・chán nản(退屈している)
・thờ ơ(無関心な)
【使い方】
「hào hứng」は、形容詞として使われ、人物の感情や状態を表現します。主に「rất」(とても)や「không」(〜ではない)などと組み合わせて強調や否定を行うことができます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy hào hứng với công việc mới.
・日本語訳:彼は新しい仕事にワクワクしている。
・解説:「anh ấy」は「彼」、動詞「hào hứng」は「ワクワクしている」、前置詞「với」は「〜に」、名詞「công việc mới」は「新しい仕事」を意味します。この文では「彼は新しい仕事に対してワクワクしている」状態を述べています。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi không hào hứng với bữa tiệc tối nay.
・日本語訳:私は今夜のパーティーにワクワクしていない。
・解説:「tôi」は「私」、否定の「không」は「〜ではない」、動詞「hào hứng」は「ワクワクしている」、前置詞「với」は「〜に」、名詞「bữa tiệc tối nay」は「今夜のパーティー」を意味します。この文では「私は今夜のパーティーに対してワクワクしていない」状態を述べています。
【語源】
「hào hứng」は、ベトナム語の中で感情を表す言葉として使われています。文脈によっては、楽しみや期待のニュアンスが異なる場合があります。
hào hứngについて解説します。
【意味】
「hào hứng」は「興奮している」や「ワクワクしている」という意味です。何かに対して強い興味や期待を持っている状態を表します。
【具体例】
・Cô ấy rất hào hứng khi đi du lịch.(彼女は旅行に行くときとてもワクワクしている。)
・Trẻ em thường hào hứng khi đến công viên.(子供たちは公園に行くときよくワクワクしている。)
【類義語】
・phấn khích(興奮している)
・háo hức(楽しみにしている)
【対義語】
・chán nản(退屈している)
・thờ ơ(無関心な)
【使い方】
「hào hứng」は、形容詞として使われ、人物の感情や状態を表現します。主に「rất」(とても)や「không」(〜ではない)などと組み合わせて強調や否定を行うことができます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy hào hứng với công việc mới.
・日本語訳:彼は新しい仕事にワクワクしている。
・解説:「anh ấy」は「彼」、動詞「hào hứng」は「ワクワクしている」、前置詞「với」は「〜に」、名詞「công việc mới」は「新しい仕事」を意味します。この文では「彼は新しい仕事に対してワクワクしている」状態を述べています。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi không hào hứng với bữa tiệc tối nay.
・日本語訳:私は今夜のパーティーにワクワクしていない。
・解説:「tôi」は「私」、否定の「không」は「〜ではない」、動詞「hào hứng」は「ワクワクしている」、前置詞「với」は「〜に」、名詞「bữa tiệc tối nay」は「今夜のパーティー」を意味します。この文では「私は今夜のパーティーに対してワクワクしていない」状態を述べています。
【語源】
「hào hứng」は、ベトナム語の中で感情を表す言葉として使われています。文脈によっては、楽しみや期待のニュアンスが異なる場合があります。