・ベトナム語:Anh ấy lãng phí rất nhiều tiền vào quần áo đắt tiền.
・日本語訳:彼は高価な服にとても多くのお金を無駄にしています。
・解説:この文では「lãng phí」が動詞として使われ、「rất nhiều tiền」(たくさんのお金)を無駄にしていることを表しています。「vào」は「〜に対して」という意味で使われ、「quần áo đắt tiền」(高価な服)に対してお金を無駄にしていることを示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Thời gian là quý báu, đừng lãng phí nó.
・日本語訳:時間は貴重です、それを無駄にしないでください。
・解説:この文では「lãng phí」が動詞として使われ、「nó」(それ=時間)を無駄にしないようにと注意を促しています。「đừng」は「〜しないでください」という否定の命令形です。