lãng mạnについて解説します。
【意味】
「lãng mạn」は「ロマンチックな」または「夢見るような」という意味です。感情的で美しい雰囲気や状況を表現する際に使われます。
【具体例】
・buổi tối lãng mạn(ロマンチックな夜)
・câu chuyện lãng mạn(ロマンチックな物語)
【類義語】
・mơ mộng(夢見るような)
・thơ mộng(詩的な)
【対義語】
・thực tế(現実的な)
・khô khan(無味乾燥な)
【使い方】
「lãng mạn」は形容詞で、名詞の前に置いてその名詞が持つ性質や雰囲気を表現します。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy thích những bộ phim lãng mạn.
・日本語訳:彼女はロマンチックな映画が好きです。
・解説:「những bộ phim」は「映画」を意味し、「lãng mạn」がそれを修飾しています。「thích」は「好き」という動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi đã có một bữa tối rất lãng mạn.
・日本語訳:私たちはとてもロマンチックな夕食を楽しみました。
・解説:「một bữa tối」は「夕食」を意味し、「rất lãng mạn」がその性質を説明しています。「Chúng tôi」は「私たち」を意味します。
【語源】
「lãng mạn」はフランス語の「romantique」からの借用語です。この語は、ヨーロッパのロマン主義運動から影響を受け、感情豊かで幻想的な雰囲気を指すようになりました。
lãng mạnについて解説します。
【意味】
「lãng mạn」は「ロマンチックな」または「夢見るような」という意味です。感情的で美しい雰囲気や状況を表現する際に使われます。
【具体例】
・buổi tối lãng mạn(ロマンチックな夜)
・câu chuyện lãng mạn(ロマンチックな物語)
【類義語】
・mơ mộng(夢見るような)
・thơ mộng(詩的な)
【対義語】
・thực tế(現実的な)
・khô khan(無味乾燥な)
【使い方】
「lãng mạn」は形容詞で、名詞の前に置いてその名詞が持つ性質や雰囲気を表現します。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy thích những bộ phim lãng mạn.
・日本語訳:彼女はロマンチックな映画が好きです。
・解説:「những bộ phim」は「映画」を意味し、「lãng mạn」がそれを修飾しています。「thích」は「好き」という動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi đã có một bữa tối rất lãng mạn.
・日本語訳:私たちはとてもロマンチックな夕食を楽しみました。
・解説:「một bữa tối」は「夕食」を意味し、「rất lãng mạn」がその性質を説明しています。「Chúng tôi」は「私たち」を意味します。
【語源】
「lãng mạn」はフランス語の「romantique」からの借用語です。この語は、ヨーロッパのロマン主義運動から影響を受け、感情豊かで幻想的な雰囲気を指すようになりました。