đạpについて解説します。
【意味】
「đạp」はベトナム語で「踏む」や「ペダルをこぐ」といった意味を持ちます。
【具体例】
・đạp xe:自転車をこぐ
・đạp đất:地面を踏む
【類義語】
・giẫm:踏む
【対義語】
・nhấc:持ち上げる
【使い方】
「đạp」は動作を表す動詞として使われます。日常的な動作や移動手段について話すときに用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thích đạp xe vào buổi sáng.
・日本語訳:私は朝に自転車をこぐのが好きです。
・解説:「đạp xe」は「自転車をこぐ」という意味で、「đạp」が動詞、「xe」が名詞として「自転車」を指します。「vào buổi sáng」は「朝に」を意味する時間を表すフレーズです。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy đã đạp vào một viên đá.
・日本語訳:彼は石を踏んだ。
・解説:「đạp vào」は「踏む」という動作を表し、「một viên đá」は「一つの石」を意味します。「đã」は過去形を示す助動詞です。
【語源】
「đạp」は中国語の「踏」から影響を受けた言葉です。中国語でも「踏」は「踏む」という意味を持ちます。