đêmについて解説します。
【意味】
"đêm"はベトナム語で「夜」を意味します。
【具体例】
・đêm qua(昨晩)
・đêm nay(今晩)
【類義語】
・buổi tối(夕方)
【対義語】
・ngày(昼)
【使い方】
"đêm"は、日没から日の出までの時間帯を指します。日常会話や天気予報などでよく使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thích đi dạo vào buổi đêm.
・日本語訳:私は夜に散歩するのが好きです。
・解説:"Tôi"は「私」、"thích"は「好き」、"đi dạo"は「散歩する」、"vào"は「〜に」、"buổi đêm"は「夜」です。"vào buổi đêm"で「夜に」の意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Đêm nay có trăng sáng.
・日本語訳:今晩は月が明るいです。
・解説:"Đêm nay"は「今晩」、"có"は「ある」、"trăng"は「月」、"sáng"は「明るい」です。"Đêm nay có trăng sáng"で「今晩は月が明るいです」の意味になります。
【語源】
"đêm"は古くからベトナム語で夜を表す言葉として使われてきました。