đemについて解説します。
【意味】
「đem」は「持っていく」や「運ぶ」という意味を持つ動詞です。
【具体例】
・đem đồ (物を持っていく)
・đem cơm (弁当を持っていく)
【類義語】
mang (持ってくる)
【対義語】
để lại (置いていく)
【使い方】
ベトナム語で「đem」は何かを持っていく動作を表す時に使われます。目的語として「何を持っていくか」を示す名詞が続きます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy đem sách đến trường.
・日本語訳:彼は学校に本を持っていきます。
・解説:この文では、「đem」が動詞として使われており、「sách」(本)が目的語になっています。「đến trường」は「学校に」という意味の方向を示す表現です。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy đem quà tặng bạn.
・日本語訳:彼女は友達にプレゼントを持っていきます。
・解説:この文でも「đem」が動詞として使われ、「quà」(プレゼント)が目的語です。「tặng bạn」は「友達に贈る」という意味を持ち、動作の受け手を示しています。
【語源】
「đem」はベトナム語の中で一般的に使われる単語であり、特定の語源に関する詳細な情報はありませんが、日常的な動作を表現するために広く用いられています。