cũngについて解説します。
【意味】
"cũng"は日本語で「も」や「同様に」という意味です。話の中で既に述べたことに加えて、同じことが他にも当てはまるときに使います。
【具体例】
・Tôi cũng thích cà phê.(私もコーヒーが好きです。)
・Anh ấy cũng đi làm hôm nay.(彼も今日仕事に行きます。)
【類義語】
không có直接の類義語ではありませんが、「cũng」は文脈によって「cùng」と似たように使われることがあります。
【対義語】
対義語は特にありませんが、文の否定形で使うときは「không」や「chưa」が対比されることがあります。
【使い方】
"cũng"は、主語の後や動詞の前に置かれることが一般的です。強調したい対象に応じて、文中の位置が変わります。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cũng muốn đi du lịch.
・日本語訳:私も旅行に行きたいです。
・解説:"cũng"は「も」という意味で、"muốn"(~したい)という動詞の前に置かれています。この文では、他の人が旅行に行きたいと言った後に、自分も同じ気持ちであることを伝えています。
【例文2】
・ベトナム語:Chị ấy cũng có một chiếc xe máy.
・日本語訳:彼女もバイクを持っています。
・解説:"cũng"はここで「も」という意味を持ち、"có"(持っている)という動詞の前に置かれています。この文では、他の誰かがバイクを持っていることを前提に、彼女も同様にバイクを持っていることを伝えています。
【語源】
"cũng"はベトナム語において、元来の言葉として使われ続けているもので、特定の語源に関する情報はありません。