・ベトナム語:Khi có bão, chúng tôi phải tìm nơi trú ẩn an toàn.
・日本語訳:台風が来たとき、私たちは安全な避難場所を探さなければなりません。
・解説:この文では、「bão」(台風)という危険から逃れるために「trú ẩn」(避難する)必要があることを示しています。「tìm nơi trú ẩn」は「避難場所を探す」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Nhiều loài động vật tìm nơi trú ẩn trong mùa đông.
・日本語訳:多くの動物が冬に避難場所を探します。
・解説:ここでは、「nhiều loài động vật」(多くの動物)が「mùa đông」(冬)に「trú ẩn」(避難する)という行動をとることを説明しています。「tìm nơi trú ẩn」は「避難場所を探す」という意味です。