・ベトナム語:Ngày lễ, các bãi biển thường rất đông đúc.
・日本語訳:祝日には、ビーチはたいていとても混雑しています。
・解説:この文では、"ngày lễ"(祝日)という主語に対して、"các bãi biển"(ビーチ)が主語の対象となっており、"thường rất đông đúc"(たいていとても混雑している)という状態を述べています。
【例文2】
・ベトナム語:Chợ đêm lúc nào cũng đông đúc với người mua sắm.
・日本語訳:夜市はいつも買い物客で混雑しています。
・解説:"Chợ đêm"(夜市)が主語で、"lúc nào cũng đông đúc"(いつも混雑している)という状態を表しています。"với người mua sắm"(買い物客で)は、混雑の原因を説明しています。