khắp mọi nơiについて解説します。
【意味】
「khắp mọi nơi」は「至る所」「どこでも」といった意味です。
【具体例】
・Du khách có thể nhìn thấy cảnh đẹp khắp mọi nơi.
・Người dân chào đón khách du lịch khắp mọi nơi.
【類義語】
・khắp chốn
・mọi nơi
【対義語】
・không đâu cả(どこにもない)
【使い方】
「khắp mọi nơi」は、何かがあらゆる場所に存在していることを表現する際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Bạn có thể tìm thấy nhà hàng ngon khắp mọi nơi trong thành phố này.
・日本語訳:この街ではおいしいレストランを至る所で見つけることができます。
・解説:この例文では、「khắp mọi nơi」が「至る所で」を意味し、動詞「tìm thấy(見つける)」を修飾して、どこでもおいしいレストランを見つけられることを表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Hoa nở rộ khắp mọi nơi vào mùa xuân.
・日本語訳:春になると花が至る所で咲きます。
・解説:ここでは、「khắp mọi nơi」が「至る所で」を指し、「nở rộ(咲く)」を修飾して、春に花があらゆる場所で咲く様子を描写しています。
【語源】
「khắp」は「全体」や「至る所」を意味し、「mọi」は「すべての」、「nơi」は「場所」を指します。これらが組み合わさって「khắp mọi nơi」となり、「どこでも」「至る所」といった意味を持つようになりました。
khắp mọi nơiについて解説します。
【意味】
「khắp mọi nơi」は「至る所」「どこでも」といった意味です。
【具体例】
・Du khách có thể nhìn thấy cảnh đẹp khắp mọi nơi.
・Người dân chào đón khách du lịch khắp mọi nơi.
【類義語】
・khắp chốn
・mọi nơi
【対義語】
・không đâu cả(どこにもない)
【使い方】
「khắp mọi nơi」は、何かがあらゆる場所に存在していることを表現する際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Bạn có thể tìm thấy nhà hàng ngon khắp mọi nơi trong thành phố này.
・日本語訳:この街ではおいしいレストランを至る所で見つけることができます。
・解説:この例文では、「khắp mọi nơi」が「至る所で」を意味し、動詞「tìm thấy(見つける)」を修飾して、どこでもおいしいレストランを見つけられることを表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Hoa nở rộ khắp mọi nơi vào mùa xuân.
・日本語訳:春になると花が至る所で咲きます。
・解説:ここでは、「khắp mọi nơi」が「至る所で」を指し、「nở rộ(咲く)」を修飾して、春に花があらゆる場所で咲く様子を描写しています。
【語源】
「khắp」は「全体」や「至る所」を意味し、「mọi」は「すべての」、「nơi」は「場所」を指します。これらが組み合わさって「khắp mọi nơi」となり、「どこでも」「至る所」といった意味を持つようになりました。