dầu xảについて解説します。
【意味】
「dầu xả」はベトナム語で「コンディショナー」や「リンス」を意味します。髪の毛を洗った後に使用し、髪を柔らかくし、絡まりを防ぐための製品です。
【具体例】
・dầu xả cho tóc khô(乾燥した髪用のコンディショナー)
・dầu xả dưỡng ẩm(保湿コンディショナー)
【類義語】
・dầu dưỡng tóc(ヘアトリートメント)
【対義語】
なし
【使い方】
ベトナム語で「dầu xả」は、髪の毛を洗った後に使用する製品を指します。「dầu gội」(シャンプー)と一緒に使われることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thường dùng dầu xả sau khi gội đầu.
・日本語訳:私は髪を洗った後にコンディショナーを使います。
・解説:この文では、「Tôi」は「私」、「thường」は「通常」、「dùng」は「使う」、「sau khi」は「~の後に」、「gội đầu」は「髪を洗う」を意味しています。「dầu xả」は「コンディショナー」を指します。
【例文2】
・ベトナム語:Dầu xả này giúp tóc mềm mượt hơn.
・日本語訳:このコンディショナーは髪をより柔らかくします。
・解説:「Dầu xả này」は「このコンディショナー」、「giúp」は「助ける」、「tóc」は「髪」、「mềm mượt hơn」は「より柔らかくする」を意味します。この文では、dầu xảが髪を柔らかくする効果があることを示しています。
【語源】
「dầu」は「油」や「オイル」、「xả」は「洗い流す」や「すすぐ」を意味します。このため、「dầu xả」は髪を洗い流すためのオイル、つまりコンディショナーを指します。
dầu xảについて解説します。
【意味】
「dầu xả」はベトナム語で「コンディショナー」や「リンス」を意味します。髪の毛を洗った後に使用し、髪を柔らかくし、絡まりを防ぐための製品です。
【具体例】
・dầu xả cho tóc khô(乾燥した髪用のコンディショナー)
・dầu xả dưỡng ẩm(保湿コンディショナー)
【類義語】
・dầu dưỡng tóc(ヘアトリートメント)
【対義語】
なし
【使い方】
ベトナム語で「dầu xả」は、髪の毛を洗った後に使用する製品を指します。「dầu gội」(シャンプー)と一緒に使われることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thường dùng dầu xả sau khi gội đầu.
・日本語訳:私は髪を洗った後にコンディショナーを使います。
・解説:この文では、「Tôi」は「私」、「thường」は「通常」、「dùng」は「使う」、「sau khi」は「~の後に」、「gội đầu」は「髪を洗う」を意味しています。「dầu xả」は「コンディショナー」を指します。
【例文2】
・ベトナム語:Dầu xả này giúp tóc mềm mượt hơn.
・日本語訳:このコンディショナーは髪をより柔らかくします。
・解説:「Dầu xả này」は「このコンディショナー」、「giúp」は「助ける」、「tóc」は「髪」、「mềm mượt hơn」は「より柔らかくする」を意味します。この文では、dầu xảが髪を柔らかくする効果があることを示しています。
【語源】
「dầu」は「油」や「オイル」、「xả」は「洗い流す」や「すすぐ」を意味します。このため、「dầu xả」は髪を洗い流すためのオイル、つまりコンディショナーを指します。