hiểu nhầmについて解説します。
【意味】
「hiểu nhầm」は「誤解する」または「勘違いする」という意味です。何かを正しく理解できていない状態を指します。
【具体例】
・彼の言葉を「誤解」することがあります。
・説明が不十分だと「勘違い」が生じることがあります。
【類義語】
・nhầm lẫn(混同する)
【対義語】
・hiểu đúng(正しく理解する)
【使い方】
ベトナム語で「hiểu nhầm」は、何かを誤って理解したときに使われます。例えば、コミュニケーションの中で相手の意図を誤解したときなどに使います。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đã hiểu nhầm ý của bạn.
・日本語訳:私はあなたの意図を誤解しました。
・解説:「Tôi」は「私」、「đã」は動詞の過去形を示す助動詞、「hiểu nhầm」は「誤解する」、「ý của bạn」は「あなたの意図」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Xin lỗi, tôi hiểu nhầm câu hỏi của bạn.
・日本語訳:すみません、私はあなたの質問を誤解しました。
・解説:「Xin lỗi」は「すみません」または「ごめんなさい」、「tôi」は「私」、「hiểu nhầm」は「誤解する」、「câu hỏi của bạn」は「あなたの質問」という意味です。
【語源】
「hiểu」は「理解する」、「nhầm」は「間違う」という意味の言葉が組み合わさった熟語です。