ít lâuについて解説します。
【意味】
「ít lâu」は「短い時間」や「少しの間」を意味します。時間の長さが短いことを表す表現です。
【具体例】
・Tôi chỉ ở đây ít lâu.(私はここに少しの間だけいます。)
・Công việc này chỉ mất ít lâu để hoàn thành.(この仕事は少しの時間で終わります。)
【類義語】
・ngắn hạn(短期)
【対義語】
・dài lâu(長い時間)
【使い方】
「ít lâu」は時間の長さが短いことを表現する際に使われます。具体的な時間を示すことなく、「少しの間」といった漠然とした時間の感覚を伝える際に便利です。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi sẽ quay lại trong ít lâu.
・日本語訳:私は少しの間で戻ってきます。
・解説:「ít lâu」は副詞句として使われ、動詞「quay lại(戻る)」を修飾しています。時間的に短い間で行動が完了することを表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng ta sẽ nghỉ ít lâu rồi tiếp tục làm việc.
・日本語訳:私たちは少し休んでから、仕事を続けます。
・解説:「nghỉ(休む)」という動詞を「ít lâu」が修飾し、短時間の休憩を表しています。その後の動詞「tiếp tục(続ける)」と対比的に使われています。
【語源】
「ít」は「少ない」、「lâu」は「長い時間」を意味し、対照的な意味が組み合わされて「少しの間」という意味になっています。
ít lâuについて解説します。
【意味】
「ít lâu」は「短い時間」や「少しの間」を意味します。時間の長さが短いことを表す表現です。
【具体例】
・Tôi chỉ ở đây ít lâu.(私はここに少しの間だけいます。)
・Công việc này chỉ mất ít lâu để hoàn thành.(この仕事は少しの時間で終わります。)
【類義語】
・ngắn hạn(短期)
【対義語】
・dài lâu(長い時間)
【使い方】
「ít lâu」は時間の長さが短いことを表現する際に使われます。具体的な時間を示すことなく、「少しの間」といった漠然とした時間の感覚を伝える際に便利です。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi sẽ quay lại trong ít lâu.
・日本語訳:私は少しの間で戻ってきます。
・解説:「ít lâu」は副詞句として使われ、動詞「quay lại(戻る)」を修飾しています。時間的に短い間で行動が完了することを表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng ta sẽ nghỉ ít lâu rồi tiếp tục làm việc.
・日本語訳:私たちは少し休んでから、仕事を続けます。
・解説:「nghỉ(休む)」という動詞を「ít lâu」が修飾し、短時間の休憩を表しています。その後の動詞「tiếp tục(続ける)」と対比的に使われています。
【語源】
「ít」は「少ない」、「lâu」は「長い時間」を意味し、対照的な意味が組み合わされて「少しの間」という意味になっています。