đến nỗiについて解説します。
【意味】
「đến nỗi」は「〜ほど」「〜するくらい」という意味で、程度や状況が非常に深刻または極端であることを表します。
【具体例】
・Trời mưa đến nỗi không thể ra ngoài.
・Anh ấy làm việc đến nỗi quên cả ăn.
【類義語】
・quá mức: 過度に
・tới mức: 〜するほど
【対義語】
・không đủ: 不十分
【使い方】
「đến nỗi」は文の中で結果や影響を強調するために使われます。通常、動詞や形容詞の後に続けて、どれほどの程度かを示します。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy buồn đến nỗi không muốn nói chuyện với ai.
・日本語訳:彼女は悲しすぎて誰とも話したくない。
・解説:「buồn」は「悲しい」という形容詞で、「đến nỗi」はその程度が非常に深いことを表しています。「không muốn nói chuyện với ai」は「誰とも話したくない」という結果を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Trời nóng đến nỗi ai cũng phải tìm chỗ mát.
・日本語訳:暑すぎてみんなが涼しい場所を探している。
・解説:「Trời nóng」は「暑い」という状態を示し、「đến nỗi」はその暑さが極端であることを強調しています。「ai cũng phải tìm chỗ mát」は「みんなが涼しい場所を探している」という結果を示しています。
【語源】
「đến」は「到達する」「至る」という意味、「nỗi」は「事柄」「事態」を表します。組み合わせて、ある状況に至るほどの程度を示す表現になっています。