đứaについて解説します。
【意味】
"đứa" はベトナム語で「子供」や「人」を指す言葉です。通常は親しみを込めて若い人や子供を指すときに使われます。
【具体例】
・đứa trẻ(子供)
・đứa bé(赤ちゃん)
【類義語】
・trẻ(若者、子供)
・con(子供)
【対義語】
・người lớn(大人)
【使い方】
"đứa" は名詞として使われ、通常は若い人や子供を指します。親しみや軽いニュアンスを持って使われることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Đứa trẻ đang chơi ngoài sân.
・日本語訳:子供が庭で遊んでいます。
・解説:"Đứa trẻ" は「子供」を意味し、"đang" は進行形を表す副詞、"chơi" は「遊ぶ」という動詞です。"ngoài sân" は「庭で」という意味で、"ngoài" が「外」、"sân" が「庭」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi thấy một đứa bé đang khóc.
・日本語訳:私は一人の赤ちゃんが泣いているのを見ました。
・解説:"một đứa bé" は「一人の赤ちゃん」を意味し、"đang" は進行形、"khóc" は「泣く」という動詞です。"Tôi thấy" は「私は見た」という意味で、"tôi" が「私」、"thấy" が「見る」を意味します。
【語源】
"đứa" は元々の意味から派生して、特に親しみを込めて子供や若い人を指す言葉として使われるようになりました。