・ベトナム語:Tôi nắm tay anh ấy rất chặt.
・日本語訳:私は彼の手をしっかり握っています。
・解説:この文では「nắm tay」が「手を握る」という意味で使われています。「nắm」は動詞で、「tay」は名詞「手」です。形容詞「chặt(しっかりと)」で握る強さを修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy nắm bắt thông tin rất nhanh.
・日本語訳:彼女は情報を素早く把握します。
・解説:ここでは「nắm bắt thông tin」が「情報を把握する」という意味です。「nắm bắt」は動詞で、「thông tin」は名詞「情報」です。「rất nhanh(とても速く)」で把握の速さを表現しています。