【例文1】
・ベトナム語:Bác sĩ đang chữa bệnh cho bệnh nhân.
・日本語訳:医者が患者の病気を治しています。
・解説:この文では、「Bác sĩ(医者)」が主語で、「đang」は進行形を表し、「chữa bệnh(病気を治す)」が動詞句として使われています。「cho」は「~のために」という意味で、「bệnh nhân(患者)」を目的語として修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy đã chữa xe máy của tôi.
・日本語訳:彼が私のバイクを修理しました。
・解説:この文では、「Anh ấy(彼)」が主語で、「đã」は過去形を示し、「chữa xe máy(バイクを修理する)」が動詞句として使われています。「của tôi」は「私の」という意味で、「xe máy(バイク)」を修飾しています。