lăngについて解説します。
【意味】
lăngは、ベトナム語で「墓」や「霊廟」を意味します。特に、歴史上の人物や重要な人物のために建てられた大きな墓を指します。
【具体例】
・Lăng Tự Đức(トゥドゥック帝廟)
・Lăng Khải Định(カイディン帝廟)
【類義語】
・mộ(墓)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、生者に関連する言葉が対照的です。
【使い方】
lăngは、歴史的または観光的な文脈でよく使われます。特に、ベトナムの皇帝や王族の墓を指すときに使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng tôi đã thăm Lăng Tự Đức ở Huế.
・日本語訳:私たちはフエにあるトゥドゥック帝廟を訪れました。
・解説:この文では、「Lăng Tự Đức」が特定の皇帝の墓を指しています。「Chúng tôi」は「私たち」、「đã thăm」は「訪れました」、「ở Huế」は「フエにある」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Lăng Khải Định được xây dựng rất công phu.
・日本語訳:カイディン帝廟は非常に手の込んだ建築です。
・解説:「Lăng Khải Định」は特定の帝廟を指します。「được xây dựng」は「建てられた」、「rất công phu」は「非常に手の込んだ」という意味です。
【語源】
ベトナム語の「lăng」は、中国語の「陵」(líng)から派生しています。これは、古代の中国で王や皇帝の墓を指す言葉です。