trầm tĩnhについて解説します。
【意味】
「trầm tĩnh」は「落ち着いている」や「冷静である」という意味です。心の平穏や静けさを保つ状態を表します。
【具体例】
・彼はいつもトラブルが起きてもtrầm tĩnhでいる。
・忙しい時でも、trầm tĩnhに状況を分析する。
【類義語】
・bình tĩnh(冷静)
・điềm tĩnh(穏やか)
【対義語】
・nóng nảy(短気)
・kích động(興奮する)
【使い方】
ベトナム語で「trầm tĩnh」は、人の性格や行動を表す際によく使われます。特に、ストレスの多い状況でも落ち着いて対応する人を指すときに用います。
【例文1】
・ベトナム語:Trong mọi tình huống căng thẳng, cô ấy luôn giữ được sự trầm tĩnh.
・日本語訳:どんな緊迫した状況でも、彼女は常に落ち着いていられる。
・解説:この文では、「trong mọi tình huống căng thẳng」(どんな緊迫した状況でも)が副詞句として使われ、「giữ được sự trầm tĩnh」(落ち着いていられる)がその状況に対する彼女の反応を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy là người rất trầm tĩnh, không bao giờ nổi giận một cách vô lý.
・日本語訳:彼はとても落ち着いた人で、決して不合理に怒ることはない。
・解説:「anh ấy là người rất trầm tĩnh」(彼はとても落ち着いた人で)では、「trầm tĩnh」が彼の性格を説明し、「không bao giờ nổi giận một cách vô lý」(決して不合理に怒ることはない)でその性格の具体的な行動を示しています。
【語源】
「trầm」は「深い」や「沈む」という意味を持ち、「tĩnh」は「静か」であることを意味します。この二つが組み合わさり、心の深い静けさを表現しています。