lát nữaについて解説します。
【意味】
「lát nữa」は「後で」や「少し後に」という意味です。時間を示す際に使われる表現で、短い時間後を指します。
【具体例】
・lát nữa tôi sẽ đi chợ (後で市場に行きます)
・lát nữa chúng ta gặp nhau nhé (後で会いましょう)
【類義語】
・một lát sau (少し後で)
・chút nữa (もう少し後で)
【対義語】
・ngay bây giờ (今すぐ)
・trước đó (その前)
【使い方】
「lát nữa」は文中で時間を示す副詞として使われ、動詞の前や後に置かれることがあります。
【例文1】
・ベトナム語:Lát nữa tôi sẽ gọi điện cho bạn.
・日本語訳:後であなたに電話をかけます。
・解説:「lát nữa」は「後で」という意味の副詞で、「sẽ gọi điện」(電話をかけるつもり)という動詞フレーズの前に置かれています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng ta đi ăn tối lát nữa nhé?
・日本語訳:後で夕食に行きませんか?
・解説:「lát nữa」は「後で」を意味し、「đi ăn tối」(夕食に行く)という動詞フレーズの後に置かれています。「chúng ta」は「私たち」という意味です。
【語源】
「lát」は「短い時間」や「瞬間」を意味し、「nữa」は「さらに」や「もっと」という意味があります。この2つの語が組み合わさって「少し後で」という意味になります。