nguộiについて解説します。
【意味】
「nguội」は「冷める」や「冷える」という意味を持つ形容詞です。温かいものが常温または冷たい状態に変わることを指します。
【具体例】
・nước nguội(冷たい水)
・trà nguội(冷めたお茶)
【類義語】
・lạnh(寒い、冷たい)
【対義語】
・nóng(熱い)
【使い方】
ベトナム語では、「nguội」は主に食べ物や飲み物が冷めたり冷えたりした状態を表すのに使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Cà phê đã nguội rồi.
・日本語訳:コーヒーがもう冷めた。
・解説:「Cà phê」は「コーヒー」、「đã」は完了を示す副詞、「nguội」は形容詞で「冷めた」という意味、「rồi」は「もう」という意味です。この文では、コーヒーがすでに冷めてしまったことを伝えています。
【例文2】
・ベトナム語:Đợi một chút cho súp nguội.
・日本語訳:スープが冷めるまで少し待ってください。
・解説:「Đợi」は「待つ」という動詞、「một chút」は「少し」、「cho」は「ために」という意味の前置詞、「súp」は「スープ」、「nguội」は「冷める」という意味の形容詞です。この文では、スープが冷めるのを少し待つようにお願いしています。
【語源】
ベトナム語の「nguội」は、温度が下がることを表す言葉として、日常的によく使われます。