・ベトナム語:Giám đốc đang họp với các quản lý.
・日本語訳:社長は管理者たちと会議中です。
・解説:この文では「giám đốc」は「社長」の意味で使われています。「đang họp」は「会議中」を意味し、進行中の動作を表すために「đang」が使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy là giám đốc của một công ty lớn.
・日本語訳:彼女は大企業の社長です。
・解説:この文では「cô ấy」が「彼女」を指し、「giám đốc của một công ty lớn」で「大企業の社長」という意味になります。「của」は所有を表す前置詞で、「một công ty lớn」は「大企業」を意味しています。