tỉnh táoについて解説します。
【意味】
tỉnh táoは「目が覚めている」や「注意深い」、「冷静な」という意味です。何かに集中している状態や、頭がすっきりしている状態を指します。
【具体例】
・Anh ấy luôn tỉnh táo khi lái xe.
(彼は運転中いつも注意深いです。)
・Cô ấy uống cà phê để tỉnh táo.
(彼女は目を覚ますためにコーヒーを飲みます。)
【類義語】
tỉnh giấc (目が覚める)、tỉnh trí (冷静な)
【対義語】
buồn ngủ (眠い)、mơ màng (ぼんやりする)
【使い方】
ベトナム語で「tỉnh táo」は、状況や行動に対して冷静であることや、注意深く何かを行う際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy cần phải tỉnh táo trong cuộc họp quan trọng này.
・日本語訳:彼はこの重要な会議で冷静である必要があります。
・解説:「tỉnh táo」は形容詞で、「cần phải」は「必要がある」という意味です。「trong cuộc họp quan trọng」は「重要な会議の中で」を指します。
【例文2】
・ベトナム語:Uống trà giúp tôi tỉnh táo hơn vào buổi sáng.
・日本語訳:お茶を飲むと、朝にもっと目が覚めます。
・解説:「Uống trà」は「お茶を飲む」という動作です。「giúp」は「助ける」、「tôi」は「私」、「hơn」は「より」という意味で、比較を表しています。「vào buổi sáng」は「朝に」を意味します。
【語源】
tỉnhは「目が覚める」や「覚醒する」という意味を持ち、táoは「乾燥した」や「冷静な」という意味があります。これらが組み合わさって、頭が冴えている状態を表します。