tốn kémについて解説します。
【意味】
tốn kémは「費用がかかる」や「高価な」という意味です。何かを購入したり、活動を行う際に多くの費用が必要であることを表します。
【具体例】
・Một chuyến du lịch nước ngoài có thể rất tốn kém.
(海外旅行は非常に費用がかかることがあります。)
・Xây nhà mới là một việc tốn kém.
(新しい家を建てることは費用がかかります。)
【類義語】
・đắt đỏ(高価な)
・chi phí cao(高い費用)
【対義語】
・giá rẻ(安い)
・tiết kiệm(節約する)
【使い方】
ベトナム語での使われ方
「tốn kém」は形容詞として使われ、主に費用や価格に関連する文脈で使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Mua một chiếc xe hơi mới rất tốn kém.
・日本語訳:新しい車を買うことは非常に費用がかかります。
・解説:この文では、「mua một chiếc xe hơi mới」(新しい車を買うこと)という動作が「rất tốn kém」(非常に費用がかかる)と説明されています。「rất」は「非常に」という意味の副詞で、「tốn kém」を強調しています。
【例文2】
・ベトナム語:Sửa chữa nhà cũ cũng có thể tốn kém.
・日本語訳:古い家を修理することも費用がかかることがあります。
・解説:「sửa chữa nhà cũ」(古い家を修理すること)は主語で、「cũng có thể tốn kém」(費用がかかることもある)とされています。「cũng có thể」は「〜もあるかもしれない」という可能性を示すフレーズで、「tốn kém」を修飾しています。
【語源】
「tốn kém」は「tốn」(費やす)と「kém」(足りない、少ない)から成り立っており、費用が多く必要であるというニュアンスを持っています。