tân binhについて解説します。
【意味】
「tân binh」は「新兵」や「新人」を意味します。新しく入った兵士や、新しくその分野に入った人を指します。
【具体例】
・新しいプロジェクトに参加したばかりの新人社員
・軍隊に入隊したばかりの新兵
【類義語】
・người mới (新人)
・lính mới (新兵)
【対義語】
・cựu binh (ベテラン兵士、古参兵)
【使い方】
ベトナム語では、新しい環境やチームに入った人を「tân binh」と表現します。特に、軍隊やスポーツチームなどでよく使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy là một tân binh trong đội bóng.
・日本語訳:彼はサッカーチームの新人です。
・解説:ここでは「tân binh」が「新人」として使われています。「trong đội bóng」は「サッカーチームの中で」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Tân binh đã thể hiện rất tốt trong buổi tập hôm nay.
・日本語訳:新兵は今日の訓練でとても良い成果を見せました。
・解説:「tân binh」が「新兵」として使われています。「đã thể hiện rất tốt」は「とても良い成果を見せた」という意味です。
【語源】
「tân」は「新しい」、「binh」は「兵士」や「軍人」を意味します。この2つの語が組み合わさって「新兵」「新人」という意味になります。
tân binhについて解説します。
【意味】
「tân binh」は「新兵」や「新人」を意味します。新しく入った兵士や、新しくその分野に入った人を指します。
【具体例】
・新しいプロジェクトに参加したばかりの新人社員
・軍隊に入隊したばかりの新兵
【類義語】
・người mới (新人)
・lính mới (新兵)
【対義語】
・cựu binh (ベテラン兵士、古参兵)
【使い方】
ベトナム語では、新しい環境やチームに入った人を「tân binh」と表現します。特に、軍隊やスポーツチームなどでよく使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy là một tân binh trong đội bóng.
・日本語訳:彼はサッカーチームの新人です。
・解説:ここでは「tân binh」が「新人」として使われています。「trong đội bóng」は「サッカーチームの中で」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Tân binh đã thể hiện rất tốt trong buổi tập hôm nay.
・日本語訳:新兵は今日の訓練でとても良い成果を見せました。
・解説:「tân binh」が「新兵」として使われています。「đã thể hiện rất tốt」は「とても良い成果を見せた」という意味です。
【語源】
「tân」は「新しい」、「binh」は「兵士」や「軍人」を意味します。この2つの語が組み合わさって「新兵」「新人」という意味になります。