rắc rốiについて解説します。
【意味】
「rắc rối」は「複雑な」「面倒な」「困難な」という意味を持つベトナム語の形容詞です。問題や状況が簡単に解決できない場合によく使われます。
【具体例】
・Vấn đề rắc rối: 複雑な問題
・Tình huống rắc rối: 面倒な状況
【類義語】
・phức tạp: 複雑な
・khó khăn: 困難な
【対義語】
・đơn giản: 単純な
【使い方】
「rắc rối」は主に形容詞として使われ、名詞の前に置かれてその名詞が「複雑である」ことを示します。
【例文1】
・ベトナム語:Vấn đề này thật rắc rối.
・日本語訳:この問題は本当に複雑です。
・解説:「vấn đề」は「問題」、「này」は「この」、「thật」は「本当に」を意味し、「rắc rối」が形容詞として「複雑な」を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy đang gặp phải một tình huống rắc rối.
・日本語訳:彼は面倒な状況に直面しています。
・解説:「Anh ấy」は「彼」、「đang gặp phải」は「直面している」、「một tình huống」は「ある状況」を意味し、「rắc rối」がその状況が「面倒」であることを表しています。
【語源】
「rắc rối」という単語は、具体的な語源についての情報は少ないですが、日常的に使われる語彙であり、複雑さや困難さを表現するのに便利です。