・ベトナム語:Trước khi uống, bạn nên khuấy đều cà phê để đường tan hết.
・日本語訳:飲む前に、コーヒーをかき混ぜて砂糖を完全に溶かしてください。
・解説:この例文では、「khuấy đều cà phê」で「コーヒーを均一にかき混ぜる」という意味です。「khuấy」は動詞で「かき混ぜる」、「đều」は副詞で「均一に」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Hãy khuấy đều nồi súp để các gia vị được hòa quyện.
・日本語訳:スープ鍋をかき混ぜて、調味料がよく混ざるようにしてください。
・解説:この例文では、「khuấy đều nồi súp」が「スープ鍋を均一にかき混ぜる」という意味です。「nồi súp」は名詞で「スープ鍋」を指し、「khuấy đều」がその動作を示しています。