thằngについて解説します。
【意味】
thằngは「男の子」や「少年」を指す言葉です。また、口語では「やつ」や「野郎」といった意味合いで使われることもあります。カジュアルな表現で、友達同士の会話で使われることが多いです。
【具体例】
・thằng bé(男の子)
・thằng bạn(友達の男)
【類義語】
・cậu bé(少年)
・chàng trai(青年)
【対義語】
・cô(女の子、少女)
・cô gái(少女)
【使い方】
ベトナム語での使われ方
「thằng」は、親しい間柄やカジュアルなシーンで使われます。フォーマルな場面ではあまり使用されません。
【例文1】
・ベトナム語:Thằng bé đang chơi bóng.
・日本語訳:男の子がボールで遊んでいます。
・解説:「thằng bé」は「男の子」を意味し、「đang chơi bóng」で「ボールで遊んでいる」という進行形を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Thằng bạn của tôi rất giỏi tiếng Anh.
・日本語訳:私の友達の男は英語がとても上手です。
・解説:「thằng bạn」は「友達の男」を指し、「rất giỏi tiếng Anh」で「英語がとても上手です」という意味になります。
【語源】
「thằng」は漢越語からの借用語で、もともとは「男」を意味する漢字「童」から来ています。現代ではカジュアルな表現として定着しています。