kích thướcについて解説します。
【意味】
"kích thước"は、日本語で「サイズ」や「寸法」を意味します。物の大きさや範囲を指し、長さ、幅、高さ、深さなどを含みます。
【具体例】
・kích thước của căn phòng (部屋のサイズ)
・kích thước màn hình (スクリーンのサイズ)
【類義語】
・kích cỡ (サイズ、寸法)
【対義語】
・không có直接的な対義語はありませんが、"kích thước nhỏ"(小さいサイズ)と"kích thước lớn"(大きいサイズ)が対照的です。
【使い方】
"kích thước"は名詞として、物や場所の大きさを表現する際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Kích thước của chiếc bàn là bao nhiêu?
・日本語訳:そのテーブルのサイズはどれくらいですか?
・解説:"Kích thước"は名詞で、「của chiếc bàn」は「テーブルの」と所有を示し、"là bao nhiêu"は「どれくらいですか」と尋ねています。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi cần biết kích thước của vali để mua vé máy bay.
・日本語訳:飛行機のチケットを買うためにスーツケースのサイズを知る必要があります。
・解説:"Tôi cần biết"は「私は知る必要がある」という意味で、"kích thước của vali"は「スーツケースのサイズ」を指します。"để mua vé máy bay"は「飛行機のチケットを買うために」という目的を表しています。
【語源】
"kích thước"はベトナム語の固有の単語であり、直接的な外来語の影響は少ないですが、中国語の影響を受けた語彙の一部として存在しています。
kích thướcについて解説します。
【意味】
"kích thước"は、日本語で「サイズ」や「寸法」を意味します。物の大きさや範囲を指し、長さ、幅、高さ、深さなどを含みます。
【具体例】
・kích thước của căn phòng (部屋のサイズ)
・kích thước màn hình (スクリーンのサイズ)
【類義語】
・kích cỡ (サイズ、寸法)
【対義語】
・không có直接的な対義語はありませんが、"kích thước nhỏ"(小さいサイズ)と"kích thước lớn"(大きいサイズ)が対照的です。
【使い方】
"kích thước"は名詞として、物や場所の大きさを表現する際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Kích thước của chiếc bàn là bao nhiêu?
・日本語訳:そのテーブルのサイズはどれくらいですか?
・解説:"Kích thước"は名詞で、「của chiếc bàn」は「テーブルの」と所有を示し、"là bao nhiêu"は「どれくらいですか」と尋ねています。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi cần biết kích thước của vali để mua vé máy bay.
・日本語訳:飛行機のチケットを買うためにスーツケースのサイズを知る必要があります。
・解説:"Tôi cần biết"は「私は知る必要がある」という意味で、"kích thước của vali"は「スーツケースのサイズ」を指します。"để mua vé máy bay"は「飛行機のチケットを買うために」という目的を表しています。
【語源】
"kích thước"はベトナム語の固有の単語であり、直接的な外来語の影響は少ないですが、中国語の影響を受けた語彙の一部として存在しています。