・ベトナム語:Tôi đã mua ba lon bia cho bữa tiệc.
・日本語訳:私はパーティーのためにビールを3缶買いました。
・解説:「Tôi」は「私」、「đã mua」は「買いました」、「ba」は「3」、「lon bia」は「ビールの缶」、「cho」は「ために」、「bữa tiệc」は「パーティー」を意味します。「lon」は「ビール」を修飾する形で使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy uống một lon nước ngọt mỗi ngày.
・日本語訳:彼は毎日炭酸飲料を1缶飲みます。
・解説:「Anh ấy」は「彼」、「uống」は「飲む」、「một」は「1」、「lon nước ngọt」は「炭酸飲料の缶」、「mỗi ngày」は「毎日」を意味します。「lon」は「nước ngọt」を修飾し、「炭酸飲料の缶」を表しています。
【語源】
「lon」はフランス語の「boîte de conserve」(缶詰)からの借用語です。フランス植民地時代の影響で、ベトナム語には多くのフランス語起源の単語があります。