nhãnについて解説します。
【意味】
nhãnは「ラベル」や「目」という意味があります。文脈によって異なる意味を持つ単語です。
【具体例】
・nhãn dán: ラベル
・mắt nhãn: 目
【類義語】
・tem (ラベル)
・mắt (目)
【対義語】
・Không có直接の対義語はありませんが、文脈によっては「không có nhãn」(ラベルがない)などが対義的な表現となることがあります。
【使い方】
ベトナム語での使われ方は、商品や物品のラベルを指すときや、体の一部として目を指すときに使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cần một nhãn dán cho hộp quà này.
・日本語訳:このギフトボックスにはラベルが必要です。
・解説:nhãn dánは「ラベル」を意味し、hộp quàは「ギフトボックス」を意味します。「Tôi cần」は「私は必要です」を意味し、文全体で「私はこのギフトボックスにラベルが必要です」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy có đôi mắt nhãn rất đẹp.
・日本語訳:彼はとても美しい目をしています。
・解説:đôi mắt nhãnは「目」を意味します。「Anh ấy có」は「彼は持っています」を意味し、文全体で「彼はとても美しい目をしています」という意味になります。
【語源】
nhãnは漢字の「眼」から来ており、目を意味します。ラベルの意味は、物事を識別するための「目」という比喩的な意味合いがあるかもしれません。