mềmについて解説します。
【意味】
"mềm" はベトナム語で「柔らかい」や「柔軟な」という意味です。
【具体例】
・gối mềm(柔らかい枕)
・thịt mềm(柔らかい肉)
【類義語】
・dẻo(柔軟な)
・nhu(柔和な)
【対義語】
・cứng(硬い)
・rắn(固い)
【使い方】
"mềm" は形容詞として使われ、物や感触が柔らかいことを表現します。
【例文1】
・ベトナム語:Chiếc gối này rất mềm.
・日本語訳:この枕はとても柔らかいです。
・解説:"Chiếc" は「この」という意味の指示詞で、"gối" は「枕」、"này" は「これ」、"rất" は「とても」、"mềm" は「柔らかい」です。形容詞"mềm"が名詞"gối"を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Thịt bò này nấu lâu nên rất mềm.
・日本語訳:この牛肉は長時間煮たのでとても柔らかいです。
・解説:"Thịt bò" は「牛肉」で、"này" は「これ」、"nấu lâu" は「長時間煮る」、"nên" は「だから」、"rất mềm" は「とても柔らかい」です。"mềm"は文の最後に置かれ、"thịt bò"を修飾しています。
【語源】
"mềm" はベトナム語の固有語で、特に他の言語からの借用語ではありません。