cẩn thậnについて解説します。
【意味】
「cẩn thận」は「注意深い」「慎重な」という意味です。何かを行う際に細心の注意を払うことを指します。
【具体例】
・運転中はcẩn thậnが必要です。
・新しいプロジェクトを始める前にcẩn thậnに計画を立てます。
【類義語】
・chú ý(注意する)
・tỉ mỉ(細かい)
【対義語】
・bất cẩn(不注意な)
・cẩu thả(いい加減な)
【使い方】
「cẩn thận」は形容詞として使われ、動詞や名詞の前に置かれ、慎重さを表現します。
【例文1】
・ベトナム語:Hãy cẩn thận khi lái xe.
・日本語訳:運転するときは注意してください。
・解説:ここでは「cẩn thận」が「hãy」という助動詞と共に使われ、命令形として「注意してください」という意味になります。「lái xe」は「運転する」という動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy rất cẩn thận trong công việc.
・日本語訳:彼は仕事でとても慎重です。
・解説:「rất」は「とても」という意味の副詞で、「cẩn thận」を強調しています。「trong công việc」は「仕事において」という意味で、「công việc」は名詞です。
【語源】
「cẩn thận」は漢字の「謹慎」に由来しています。ベトナム語では、漢字文化の影響を受けた単語が多く存在します。
cẩn thậnについて解説します。
【意味】
「cẩn thận」は「注意深い」「慎重な」という意味です。何かを行う際に細心の注意を払うことを指します。
【具体例】
・運転中はcẩn thậnが必要です。
・新しいプロジェクトを始める前にcẩn thậnに計画を立てます。
【類義語】
・chú ý(注意する)
・tỉ mỉ(細かい)
【対義語】
・bất cẩn(不注意な)
・cẩu thả(いい加減な)
【使い方】
「cẩn thận」は形容詞として使われ、動詞や名詞の前に置かれ、慎重さを表現します。
【例文1】
・ベトナム語:Hãy cẩn thận khi lái xe.
・日本語訳:運転するときは注意してください。
・解説:ここでは「cẩn thận」が「hãy」という助動詞と共に使われ、命令形として「注意してください」という意味になります。「lái xe」は「運転する」という動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy rất cẩn thận trong công việc.
・日本語訳:彼は仕事でとても慎重です。
・解説:「rất」は「とても」という意味の副詞で、「cẩn thận」を強調しています。「trong công việc」は「仕事において」という意味で、「công việc」は名詞です。
【語源】
「cẩn thận」は漢字の「謹慎」に由来しています。ベトナム語では、漢字文化の影響を受けた単語が多く存在します。