bácについて解説します。
【意味】
「bác」はベトナム語で「おじさん」または「おばさん」を意味します。一般的に、父親や母親の兄弟姉妹を指しますが、敬意を込めて親しい年上の人にも使われることがあります。
【具体例】
・bác trai(おじさん)
・bác gái(おばさん)
【類義語】
・cậu(叔父)
・dì(叔母)
【対義語】
特に明確な対義語はありませんが、年下の人を指す言葉として「cháu」(甥・姪)があります。
【使い方】
ベトナム語で「bác」は、家族の一員を指すときや、親しい年上の人に対して使います。敬意を表すため、名前の前に「bác」をつけることが一般的です。
【例文1】
・ベトナム語:Bác của tôi rất tốt bụng.
・日本語訳:私のおじさんはとても親切です。
・解説:「Bác của tôi」は「私のおじさん」を意味します。「rất tốt bụng」で「とても親切です」を表しています。「rất」は「とても」、「tốt bụng」は「親切な」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi đến thăm bác gái vào cuối tuần.
・日本語訳:私は週末におばさんを訪ねます。
・解説:「Tôi đến thăm」は「私は訪ねます」を意味します。「bác gái」は「おばさん」で、「vào cuối tuần」は「週末に」を表しています。「vào」は「〜に」という前置詞、「cuối tuần」は「週末」という意味です。
【語源】
「bác」は中国語の「伯」に由来しており、同様に年上の兄弟や姉妹を指す語として使われています。