rẽについて解説します。
【意味】
「rẽ」はベトナム語で「曲がる」や「分かれる」という意味です。道を曲がる際や、何かが分岐する際に使われます。
【具体例】
・rẽ trái(左に曲がる)
・rẽ phải(右に曲がる)
【類義語】
quẹo(同じく「曲がる」という意味で使われますが、地域によって使われ方が異なることがあります)
【対義語】
đi thẳng(まっすぐ行く)
【使い方】
ベトナム語での使われ方としては、道案内の際や方向を指示する場面で使われます。動詞として道や方向に関する文脈でよく登場します。
【例文1】
・ベトナム語:Xin hãy rẽ trái ở ngã tư tiếp theo.
・日本語訳:次の交差点を左に曲がってください。
・解説:「rẽ trái」は「左に曲がる」という意味です。「ở ngã tư tiếp theo」は「次の交差点で」を意味し、場所を示す前置詞「ở」と目的地を組み合わせています。
【例文2】
・ベトナム語:Khi đến ngã ba, bạn cần rẽ phải.
・日本語訳:三叉路に着いたら、右に曲がる必要があります。
・解説:「rẽ phải」は「右に曲がる」という意味です。「Khi đến ngã ba」は「三叉路に着いたら」を意味し、時間を示す接続詞「khi」と目的地を組み合わせています。
【語源】
「rẽ」の語源については特定の起源が明示されていませんが、ベトナム語の動詞として古くから使われています。